Déontologie


Télécharger ici > Code de déontologie de l’ARILS

Le code de déontologie définit les règles que tout interprète professionnel se doit de suivre dans l’exercice de sa profession.

Les principales règles concernent :

  • Le secret professionnel : l’interprète ne parle jamais de ce qu’il a interprété, pour qui et en quel lieu.
  • La fidélité au message : l’interprète n’ajoute ni n’enlève rien à ce qu’il traduit.
  • La neutralité : l’interprète ne donne pas son avis, n’intervient pas dans la discussion, ni avant, ni pendant, ni après.

Le respect de ces règles est la condition sine qua non à l’établissement d’une relation de confiance entre l’interprète et son client.

Les interprètes de l’ARILS sont tenus de respecter leur code de déontologie (règles professionnelles)

Pour accéder au code de déontologie dans son intégralité, vous pouvez le télécharger ici > Code de déontologie de l’ARILS

Informations relatives à la DEONTOLOGIE également disponibles sur le site du service d’interprètes de Procom > lien vers le code de déontologie Procom

Voir également à ce sujet l’article paru dans le n°60 de Fais-Moi Signe, le journal de la SGB-FSS > Interprètes : de l’importance de la déontologie…